Julie Fournier-Lévesque
  • Accueil
    • Rencontres archivées
    • Composition of Voice, Composition of Attempts
    • Shared Territory, Shared Voice
    • 2 persons (Me and me but I don't know which me is speaking.
    • Archived Experience
    • I speak avec Julie - Je parle with Julie
  • Undictations
    • Définition
    • 2013
    • Art in Translation 2012
  • CV
  • Contact

Undictation

Performance : voix, papier, encre, 2009 -

Depuis 2009, j’ai entamé une série de performances en solo ou avec participants intitulée « Undictation ». Une « undictation » est l’activité de noter par écrit un texte lu à voix haute, dans une langue étrangère que l’auditeur ne maîtrise pas. Le but n’est pas de traduire une narration, mais bien de l’interpréter phonétiquement par écrit. Le résultat reflète la sensibilité des origines linguistiques d’une personne en illustrant comment elle perçoit les sons et les transforme en nouvelles compositions de mots. (Dictée en anglais est dictation + la négation un-, il s’agit d’un mot inventé.)

Picture
Undictation (Listening the radio), 2010. Performé en écoutant un programme de radio suédoise. J’ai ouvert la radio, commencée à performer, et fermé la radio lorsque ma feuille était complète.


Picture
Undictation (Aulan's presentation), 2009. Groupe de 30 personnes parlant le suédois, norvégien, islandais, danois, autrichien, lituaniens et/ou l’anglais. J'ai lu la définition du mot langue, en français.



Picture
Undictation (Aulan's presentation), 2009. 4 échantillons sur 30.




Powered by Create your own unique website with customizable templates.